■ 著書・論文
1.
|
2024/09
|
著書
|
Interculturality and Mediation: Literature as an Object of Learning in DaF/DaZ The Routledge Handbook of German Language and Teaching pp.35-50 (単著)
|
2.
|
2024/03
|
論文
|
Denkstile und intellektuelle Diversität. Karl Mannheims Überlegungen zur Kulturinterpretation KulturPoetik 24(1),106-126頁 (単著)
|
3.
|
2023/05
|
著書
|
Doppelte Optiken. Gattungstraditionen und erzähltes Wissen um Thomas Manns "Der Tod in Venedig" Signaturen der Moderne 4,105-123頁 (単著)
|
4.
|
2023/03
|
論文
|
NACHTLEUCHTEN. Zeit/Räume im Stadtviertel Ballester und ihre phantastische Tradition bei María Cecilia Barbetta Akten des JGG-Kulturseminars 2,147-161頁 (単著)
|
5.
|
2022/08
|
著書
|
Archipelische Verflechtungen von Diaspora-Inseln: Cyrus Atabay räumlich gelesen Transcultural Interplay through Art and Social Life. Herausgegeben von Schirin Nowrousian, Michael Hofmann und Tobias Schickhaus. Würzburg: Königshausen & Neumann, 91-107頁 (単著)
|
6.
|
2021
|
著書
|
Dialogische Literatur- und Sprachdidaktik an der Akademie für Lehrerfortbildung und Personalführung Dillingen Unterrichtswelten. Dialoge im Deutschunterricht. Tübingen: Narr Francke, 4,,109-120頁 (共著)
|
7.
|
2020
|
論文
|
Geisterkundige Diplomaten, leuchtende Weihlaternen. Zur Dynamik emotionaler Realitäten in Kentoshi von Yoko Tawada Vielfältige Konzepte – Konzepte der Vielfalt: Interkulturalitäten (weltweit) 1,199-215頁 (単著)
|
8.
|
2020
|
論文
|
Interkulturelle Dialoge zwischen Bild und Text. Internationaler Workshop in Ústí nad Labem Aussiger Beiträge 14,260-261頁 (単著)
|
9.
|
2020
|
論文
|
Literarische Interkulturalität kommentieren: Die mehrsprachige Lyrikübertragung in Sandscript von José F. A. Oliver und Marc James Mueller editio. Internationales Jahrbuch für Editionswissenschaft 34,207-223頁 (単著)
|
10.
|
2019
|
論文
|
Bericht zum Workshop Asien-Pazifik. Translokale Verbindungen und imaginäre Besetzungen (1. Juni 2019) an der University of Tokyo, Komaba Zeitschrift für Interkulturelle Germanistik 10(2),133-134頁 (単著)
|
11.
|
2019
|
論文
|
Theatrale Kommunikation in interkulturellen Schreibweisen. José Olivers Fremdenzimmer Zeitschrift für Interkulturelle Germanistik 10(1),35-50頁 (単著)
|
12.
|
2018
|
著書
|
Das Wort bildet nicht nur, es bindet auch. Produktive Literaturvermittlung am Beispiel Michael Stavarič Michael Stavarič – Ästhetische Grenzüberschreitungen. Eine literaturwissenschaftliche und literaturdidaktische Erschließung des bisherigen Gesamtwerks von Michael Stavarič 173-191頁 (単著)
|
13.
|
2018
|
著書
|
Yuki no renshusei/Etüden im Schnee. Werkartikel zu Yoko Tawada Kindlers Literatur Lexikon Online (単著)
|
14.
|
2018
|
論文
|
From postcolonial criticism to critics on postcolonial poetics – Edward Said’s Orientalism from an iconographic perspective Middle East – Topics & Arguments 8,pp.13-23 (単著)
|
15.
|
2017
|
著書
|
Interkulturelle Literaturwissenschaft und Wissenssoziologie. Studien zu deutsch- und japanischsprachigen Texten von Yoko Tawada Transcript (= lettre) (単著)
|
16.
|
2016
|
著書
|
Polypolare Übersetzungen. Eine historiographische Lokalisierung der Chamisso-Literatur Pluralität als Existenzmuster. Interdisziplinäre Perspektiven auf die deutschsprachige Migrationsliteratur (単著)
|
17.
|
2016
|
論文
|
‚Von der Sonne geweinte Tränen‘. Literarisches Lernen am Beispiel von José F.A. Oliver InfoDaF 449-461頁 (単著)
|
5件表示
|
全件表示(17件)
|
|
■ 学会発表
|
■ 学歴
|
■ 職歴
|
■ 学内役職・委員
1. |
2025/04/01~2027/03/31 |
明治大学 商学部商学科和泉主任
|
|
■ 主要学科目
独語・独文学 (German Language and Literature), 近現代ドイツ文学 翻訳論 知識社会学
|
|
■ 所属学会
|
■ researchmap研究者コード
|
■ 委員会・協会等
|
■ ホームページ
|
■ メールアドレス
|